-
1 men moet niet te snel oordelen
men moet niet te snel oordelen -
2 oordelen
♦voorbeelden:hij kan erover oordelen • il est bon juge en la matièremen moet niet te snel oordelen • il faut se garder des jugements hâtifsnaar zijn woorden te oordelen • à l'entendreje oordeelt over onbekende zaken • tu ne juges pas en connaissance de causete oordelen naar • à en juger d'après -
3 garder
garder [gaardee]1 houden ⇒ aan-, be-, over-, vasthouden, bewaren, voor zich houden2 bewaken ⇒ toezicht houden op, passen op3 (blijven) houden ⇒ in een bepaalde houding blijven, blijven hebben, bewaren4 in acht nemen ⇒ nakomen, naleven♦voorbeelden:garder qn. à dîner • iemand vragen te blijven etendonner à garder • in bewaring gevengarder le lit • het bed houdengarder le pli • in de plooi blijvengarder le sourire • blijven glimlachenil gardait les yeux baissés • hij bleef naar de grond staren5 (que) Dieu m'en garde! • God beware me!♦voorbeelden:1 je m'en garderai bien! • daar kijk ik wel voor uit!il faut se garder de jugements hâtifs • men moet niet te snel oordelenv1) bewaken, toezicht houden (op)2) (aan-, be-, over-, vast) houden3) blijven houden, bewaren4) nakomen -
4 il faut se garder de jugements hâtifs
il faut se garder de jugements hâtifsDictionnaire français-néerlandais > il faut se garder de jugements hâtifs
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Нидерландский
- Французский